Beauty and the Beast “Belle” 歌詞賞析

 

睇完Beauty and the Beast,覺得入面啲歌好好聽,所以就寫咗篇文聊以自娛。

 

---

 

第一首歌-“Belle” (含劇透)

“Belle”呢首歌嘅新版同舊版係有唔少分別。不過兩個版本嘅主旨都大致相同,就係要舖設故事背景,同埋要描繪Belle係一個點嘅人。首歌想帶出村民嘅平凡,亦都突顯Belle嘅不甘平凡。Belle心入面湧出一股想脫離呢個狹小世界嘅衝勁,而外在嘅表現就係埋首喺書嘅世界入面。

我自己係幾鍾意呢一段:

“Oh, isn’t this amazing?
It’s my fav’rite part because — you’ll see
Here’s where she meets Prince Charming
But she won’t discover that it’s him ’til chapter three!”

呢度除咗舖咗條伏線(就係Belle都唔知Beast就係佢嘅Prince Charming)之外,仲表達出一個愛書人對住一本好睇嘅書表現出嚟嘅雀躍。”Oh, isn’t this amazing?”,呢條問題係想邊個答呢?其實根本就冇人會答。因為通常感動到自己嘅部份,都係得自己先明白嗰份興奮,旁人好多時都只可能係:「啊..係啊?幾好吖係。」 每本書同每個人發生嘅關係都係好獨特,旁人唔一定明白,甚至連作者都唔會斷定到。仲有,呢段嘅音樂係首歌嘅高位之一,就好似由正歌入副歌嘅感覺一樣。

除此之外,首歌亦都講出村民對Belle嘅唔接受。最後一段係話:

“It’s a pity and a sin
She doesn’t quite fit in
‘Cause she really is a funny girl”

佢哋覺得好可惜,雖然Belle係好靚,但係佢係個funny girl,係個奇怪嘅女仔。仿佛好似話佢嘅奇怪糟蹋咗佢嘅美貌咁。村民甚至會話佢係咪有病(“I wonder if she’s feeling well”)。所以Belle都唔會好投入到鄉村嘅生活,因為佢都會覺得自己格格不入。從呢個角度睇,Belle都係個outsider,呢一點同Beast或多或少有啲相似。

其實Beauty and the beast其中一個主題就係講Outsider嘅問題,Belle係outsider,Belle阿爸Morris係outsider,Beast係outsider,Enchantress(「女巫」..其實唔應該叫女巫Witch..)都係outsider。Outsider係畀普羅大眾厭惡,或者至少係有啲歧視嘅。當然,喺戲入面,Le Fou係隱喻𡁵另一種outsider啦。

“Belle”亦都帶出咗一啲對立(或睇落對立)嘅概念,變同唔變、新同舊、大眾同個人、古怪同平凡、靚同智慧、智慧同蠻力等等。譬如:“Every day like the one before”,一成不變嘅村莊同村民,對比Belle想有轉變; “re-read any of the old ones”,Belle要喺村入面睇舊書,對比佢想要有新嘅歷險;平凡嘅村民唱嘅內容都係日常瑣碎事,Belle唱嘅係書嘅內容;村民覺得Belle靚,但係覺得佢奇奇怪怪,唔認同佢嘅「有智慧」;仲有Gaston嘅蠻力同Belle修養嘅對比。

 

--

 

另外都講下新版同舊版嘅分別。新版喺歌詞上其實有唔少改動,以致帶出嚟Belle嘅形象係有少少出入。喺舊版入面,Belle係被塑造成一個”Nerdy”啲、書蟲啲、不問世事嘅奇特女仔。新版係將Belle形容為一個浪漫啲嘅文學少女。另外,新版嘅”Belle”呢首歌係埋多咗好多伏線;相比之下,舊版嘅內容係簡單好多。兩者各有好壞啦。

喺舊版嘅”Belle”入面,Belle除咗喺頭兩段形容吓個村莊之外,後面大部份都係講𡁵關於書嘅事。當Baker主動同佢打招呼,佢好快就將個話題轉咗做書嘅內容。入到去書店,佢當然都係講𡁵有關書嘅話題。成首歌描繪到Belle對世事漠不關心、心不在焉咁;卡通都畫佢一路行一路埋首睇書,根本冇注意周圍發生嘅事。所以村民都話”And her nose stuck in a book”,可見Belle真係沉醉咗喺書嘅世界。

而新版有少少唔同,Belle一開始有主動問

“Good morning, Monsieur Jean Have you lost something again?”。

就係加多咗呢一句,Belle就變咗一個唔淨係不問世事嘅女仔。某程度上,Belle嘅形象係平凡咗、正常咗,唔再係咁格格不入。而且戲入面嘅畫面亦都同卡通唔同。戲入面嘅Belle唔係睇實本書咁行,而係多咗同人交流、又或者多咗係自己喺度沉思,同舊版嘅書蟲形象有少少分別。新版嘅Belle變咗好似一個鍾意睇書、思想夢幻、想去冒險、有啲迷茫嘅少女咁。

 

--

 

除此之外,喺新版同舊版入面,Belle睇𡁵嘅書係唔同嘅。舊版係話:”About a beanstalk and an ogre and a -“, 又話"Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise”。呢本好明顯係奇幻小說。

而新版係:”It’s about two lovers in fair Verona”,同埋”Two cities in Northern Italy, I didn’t want to come back”。呢本書應該係講𡁵《羅密歐與茱麗葉》。而且後來當Belle同Beast傾計,都有提及到Shakespeare.

呢兩本書畀到人好唔同嘅感覺。奇幻小說係一啲Nerdy啲嘅讀物;而讀Shakespeare就搖身一變成為一個有文學修養嘅少女。所以帶出嚟嘅Belle亦都係幾唔同。

 

--

 

另外,新版嘅”Belle”對Gaston都多咗描述。舊版嘅Gaston頂多係講到佢好想聚Belle,但係冇乜多講佢嘅性格。但係新版嘅”Belle”入面有Lefou講話佢”Athletically inclined”,然後又有交代Gaston之前打過仗。

最特別係Le Fou一句 “je ne sais quoi”,呢句本身係指「不能言喻、妙不可言嘅感覺」。個處境係Gaston想形容自己嘅感受:”And she’s the only girl that gives me that sense of…” 但係一時語塞,諗唔到點形容。Le Fou就彈咗句法文出嚟。而Gaston因為係個冇乜收養嘅人,所以根本就唔知咩係”je ne sais quoi”。不過好有趣嘅係,”I don’t know what that means”本身又對應到「不能言喻、妙不可言」,所以係語帶雙關。

 

--

 

最後,新版”Belle”亦都有唔少伏筆。譬如一開始Belle問Monseiur Jean係咪唔見咗嘢。而Jean答話:

“Well, I believe I have
Problem is, I’ve—I can’t remember what
Oh well, I’m sure it’ll come to me”

事實上佢係唔見咗個老婆同仔,因為Mrs Pot同Chip就係佢老婆同個仔。諗返其實都幾可憐呢-唔記得咗自己最心愛嘅人。好《你的名字》呢。

最最最後,喺新版”Belle”入面,歌詞落重墨講Belle想出去闖一闖(i.e. ”Two cities in Northern Italy, I didn’t want to come back, Have you got any new places to go?”; “Your Library makes our small corner of the world feel big”; “Bon Voyage!”)。呢幾句都係為之後舖咗少少伏線。Belle最開頭係冇能力離開,只可以投入書嘅虛構世界裡面探索。不過後來佢的確有得走出Provincial life,用魔法去到巴黎呢個大城市度。(舊版係冇呢一段情節嘅。)

 

---

 

講多一點,就係音樂上嘅表達。呢首歌固然係一首好輕快嘅歌,主要可以分為三段melody。一段我會叫做Verse,就係最常見嘅一段,i.e. “There goes the baker…”, “Look there she goes, that girl…”, “Look there she goes, this girl…”, “Now it’s no wonder that her name…”, “Right from the moment when I…”,”Look there she goes that girl…”

呢段係個個都有份唱,Belle有唱、村民有唱、Gaston有唱。

第二段melody的會話係Pre Chorus (我都唔知呢啲term適唔適用)。就係”Bonjour! Good day! How is your family?…”, “Look there he goes isn’t he dreamy…”, “Bonjour! Pardon! Good day!…”

最後最特別嘅係Belle唱嘅”Oh, isn’t this amazing? It’s my favourite part…”。呢段melody成首歌只係出現過一次,亦都好重點咁帶出Belle嘅性格同故事最重要嘅伏線。呢段個節奏亦都係拖慢咗,同其餘部份庸庸碌碌、匆匆忙忙嘅感覺唔同,或者就係同Belle沉醉喺自己世界有關?
加多一句仔咁多,"Belle"呢個名就係Beauty咁解啊。

 

---

 

最後咁講,其實我自己係偏向鍾意原版嘅"Belle"多啲。

 

【歌詞賞析】